Un bateau et son équipage sont soudés pour parcourir les mers, surmonter les dangers et arriver à bon port. A bord, chacun a son rôle, capitaine, patron, bosco, gabier … Autant de noms, qui varient selon les bateaux: de pêche, de commerce, de l’Etat ou de plaisance. Autant de mots pour désigner aussi ceux que l’on nomme «les gens de mer» : pilotes, lamaneurs, quirataires …

 

Amatelotage, Hot bunk system – Sys­tème établi pour que deux matelots oc­cupent à tour de rôle le même hamac, se­lon les quarts.

 

Aplaté, To settle the sailors’ messes, quartering – Se dit des hommes du bord qui prennent leur pas ensemble, qui sont au même plat.

 

Armateur, Shipowner – Négociant ou particulier qui arme, à ses frais, un navi­re dont il est propriétaire, et s’occupe de recruter l’ équipage.

 

Bâbordais, Port watch man – Homme d’équipage faisant partie de la bordée de bâbord, de service les jours pairs, et al­ternativement de quart avec l’autre bor­dée, celle de tribord.

 

Barreur, Helmsman – Celui qui tient la barre, qui manœuvre le gou­vernail d’un bateau; s’emploie en plaisance. Synonyme: homme de barre.

 

Bosco, Bo’sun, boatswain – Dimi­nutif de bosseman, pour désigner celui qui est préposé aux ancres, câbles, c’est-à­-dire le maître de ma­nœuvre.

 

Capitaine, Captain, master, skipper­ – Dans la marine marchande, officier apte à diriger un navire et à commander l’équipage, titulaire d’un brevet. A la pêche on dit plutôt patron. A bord d’un yacht, le patron, ou skipper, est la per­sonne responsable du bateau, et de sa conduite.

 

Commandant, Commodore, captain­ – Titre donné au premier capitaine d’un grand navire. Officier de la marine de l’Etat qui commande un navire.

 

Coq, Cook – Cuisinier de l’équipage à bord d’un navire.

 

Calfat, Caulker – ­Ouvrier ou homme d’équipage qui a en charge de calfater les navires, c’est-­à-dire de garnir d’étoupe les cou­tures, à l’aide du maillet et du fer à calfat.

 

Cambusier, Storekeeper, purser – Ce­lui qui, à bord, est responsable du maga­sin à vivres, et chargé de distribuer les ra­tions quotidiennes.

 

Canotier, Rower – Homme d’équipage d’un canot, qui a pour fonction de nager (ramer).

 

Cap-hornier, Cape homer, shellback – marin qui a pris la route du cap Horn et l’a franchi.

 

Equipage, Crew, ship’s company­ – Hommes embarqués, inscrits maritimes, ayant chacun une fonction à remplir. En plaisance, le terme s’applique à ceux qui participent à la manœuvre.

 

Equipier, Crewman, seaman – Membre de l’équipage d’un bateau de plaisance, apte à la manœuvre.

 

Gabier, Topman – Matelot chargé de l’entretien des mâts, vergues, voiles d’un navire, et plus spécialement affecté à la manœuvre des voiles.

 

Gens de mer, Seamen – Tous ceux dont le métier est de naviguer et, par extension, tout homme, à terre ou en mer, ayant un lien particulier avec la vie maritime.

 

Gourmette, Cook, storekeeper – No­vice chargé de la cuisine; qualification également donnée à celui qui est chargé de la garde des vivres.

 

Gréeur, Rigger – Homme dont la pro­fession est de mettre en place et d’entre­tenir le gréement du bateau.

 

Homme de barre, Helmsman – Hom­me d’équipage chargé de gouverner le ba­teau, de tenir la barre.

 

Inscrit (maritime), Seaman – Marin porté sur les registres de l’Inscription ma­ritime ; tous les gens de mer, non mili­taires, qui exercent à titre professionnel doivent être inscrits sur des registres dits “matricules”, sur lesquels sont notés leurs embarquements.

 

Lamaneur, Hobbler – Marin pratique, susceptible de porter assistance aux na­vires entrant dans un port, pour leur ha­lage et leur mise à quai.

 

Lieutenant, Mate – Officier de la ma­rine marchande, troisième autorité du bord après le capitaine et le second capi­taine. A bord d’un bâtiment de l’Etat, of­ficier de ce grade.

 

Maistrance, Officer corps – Corps des officiers mariniers dans la marine d’Etat, ou corps des sous-officiers de la marine marchande.

 

Maître, Master, skipper – Grade de sous-officier dans la marine d’Etat. Dans la marine de commerce, le maître au ca­botage est le marin qui a ses brevets et peut commander un navire. Plusieurs professions ont également leur maître : voilier, calfat, charpentier.

 

Maître d’équipage, Boatswain, les­ding hand – Premier maître de ma­nœuvre à bord, chargé de faire exécuter les ordres donnés par les officiers.

 

Marin, Sailor, seaman – Homme exer­çant une profession à la mer. Contraire de terrien.

 

Marin-pêcheur, Fisherman – Homme de mer, inscrit maritime, dont la profes­sion est de pêcher.

 

Matelot, Salor, seaman, the hands – Homme d’équipage non gradé, inscrit maritime. En plaisance, le matelot pro­fessionnel de yacht est embarqué sur le rôle. En pêche, les matelots sont tous les marins-pêcheurs du bord, en dehors du patron. Plus généralement, ce sont les hommes du pont expérimentés; plus jeunes, ils sont mousses, novices, mate­lots légers (de plus de 18 ans), matelots volants (sans affectation). Mot souvent employé comme synonyme de marin.

 

Mécanicien, Engineer – Membre d’équipage en charge de la machine.

 

Monsieur, Sir – Dans la marine d’Etat, appellation de nombreux officiers ou as­similés : commissaire, médecin …

 

Mousse, Apprentice, boy – Titre le plus bas de l’échelle hiérarchique des membres d’équipage. Le mousse est un garçon de moins de 16 ans, embarqué pour faire son apprentissage.

 

Navigateur, Seafarer, navigator­ – Homme voyageant sur mer, parfois sy­nonyme de marin. Plus souvent homme ayant rapporté des résultats scientifiques de ses voyages. En plaisance, désigne ce­lui qui est chargé de tracer et de contrô­ler la route suivie.

 

Novice, Apprentice, deckie learner – ­Marin en apprentissage, entre mousse et matelot, âgé de 16 à 18 ans.

 

Patron, Skipper, master – A la pêche, marin pourvu du brevet de patron de pêche, qui prend le commandement d’un bateau. C’est aussi le titre d’un ma­rin qui commande au petit cabotage.

 

Pilote, Pilot – Marin embarqué à bord d’un navire à proximité du port, pour le guider pendant les manœuvres d’ap­proche; son rôle est d’assister le capitai­ne du navire, mais non de se substituer à lui. On distingue deux sortes de pilotes : le pilote côtier, qui doit avoir la connais­sance parfaite des côtes, et le pilote la­maneur (voir lamaneur), affecté à l’assistance des navires pour les entrées et sorties de ports, de ri­vières et d’es­tuaires.

 

Pilotin, Ap­prentice, ju­nior officer – Ancien nom donné aux élèves offi­ciers dans la manne mar­chande ; éga­Iement, avant 1791, jeune marin en apprentissage embarqué sous la direction du pilote hauturier, puis au ser­vice de la timonerie.

 

Pratique, Seamanship – Marin qui a une bonne connaissance d’un port et de ses abords, ou des particularités d’une portion de côte dans des parages qui lui sont familiers. On dit: les “lamaneurs pratiques”.

 

Premier brin, Able seaman, old hand­ – Se dit d’un matelot de grande valeur, par analogie au chanvre de premier brin, ce­lui qui a les fibres les plus longues et de la meilleure qualité.

 

Quartier-maître, Chief petty officer – Grade dans la marine d’Etat, et officier exerçant la surveillance des équipages.

 

Quirataire, Shareholder – Propriétaire d’une partie de l’armement d’un navire.

 

Radio, Radio operator – Homme d’équipage préposé au service des trans­missions et réceptions radio.

 

Rôle d’équipage, Crews book, ship’s articles – Registre sur lequel figurent les noms des membres de l’équipage, et contrat stipulant les conditions d’enga­gement de l’équipage.

 

Second, First mate – Second officier, immédiatement après le capitaine d’un navire ; possède brevets et compétences pour commander lui-même le navire en cas de nécessité.

 

Shipchandler, Shipchandler – Four­nisseur qui vend tout ce qui est néces­saire à l’armement et à l’avitaillement (approvisionnement) du bateau.

 

Skipper, Skipper – Patron d’un yacht.

 

Timonier, Helmsman, quarter-master­ – Homme de barre. En plaisance on ne dit pas timonier, mais barreur.

 

Tribordais, Starboard watch man – Homme d’équipage faisant partie du quart de tribord, de la bordée de service les jours impairs, en alternance avec les bâbordais.

 

Vigie, Lookout – Homme de veille en observation dans la mâture, ou sur le gaillard d’avant.

 

Voilier, Sai/maker – Celui qui travaille à la confection et à l’entretien des voiles: as­semblage des laizes, confection des gaines, renforts, placards, pattes à cosse, etc.